 |
Foro de Posicionamiento y Buscadores Aprendiendo a Promocionar Páginas Web. Xeoweb :: Sindicar
|
| Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
| Autor |
Mensaje |
gonzita Me gusta MSN!

Registrado: 10 Dic 2004 Mensajes: 504 Ubicación: Bariloche, Argentina
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 4:20 pm Asunto: Contenido traducido al español por traductores online |
|
|
Hola a todos,
Alguien de ustedes sabe si tienen un nombre esos sitios o blogs que poseen casi todo su contenido con traducciones pésimas de artículos en inglés, pero hechas con herramientas de traducción online?
Esto no es una forma de spam? Qué piensan? _________________ Curso de Posicionamiento en Buscadores -
Blog de SEO, SEM y SMO - |
|
| Volver arriba |
|
 |
filex Soy de Yahoo!

Registrado: 29 Sep 2004 Mensajes: 707 Ubicación: Chile
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 7:04 pm Asunto: |
|
|
Hay plugins de wordpress que permiten hacerlo automáticamente; incluso uno se vende.
Google comenzó a bloquear tales peticiones a su traductor y supongo que el resto hará lo mismo por el gran gasto de recursos.
De todos modos, no estaría de mas poner un botón hacia el traductor pero no hacerlo en forma automática ni copiar y pegar de ese modo; si hay un número de lectores que traducen el contenido es mejor facilitarles las cosas; aunque si ves por el lado anglosajón, esta lleno de traducciones a todos los idiomas y no pasa nada.  _________________ Avisos clasificados filex.cl
Juegos gratis flash |
|
| Volver arriba |
|
 |
gonzita Me gusta MSN!

Registrado: 10 Dic 2004 Mensajes: 504 Ubicación: Bariloche, Argentina
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 8:18 pm Asunto: |
|
|
Gracias Filex.
No hay ningún problema que exista un plugin de WP para facilitar algún tipo de traducción automatizada.
A lo que yo voy es que hay sitios web cuyos ÚNICOS contenidos son traducciones de otros originales. Esto lo hacen con la plena intencionalidad de generar contenidos en español de manera rápida, fácil y automatizada, para poner Adsense u otras publicidades.
Pero de calidad ni hablar: se pierde el sentido, hay oraciones completamente incoherentes e ininteligibles. Esto no ayuda a nadie, todo lo contrario, genera ruido y confusión.
Un pequeño fragmento de un sitio de reviews de software te ilustrará a lo que me refiero:
| Cita: | | "El xxx es una paga última por ayuda de herramientas de optimización de clic usted para manejar las clave de ofertas de búsqueda en TODA la paga principal por buscadores de clic. " |
mirando el texto original veo que quiso en realidad decir algo así como:
| Cita: | | "El xxx es la última herramienta de ayuda que le permite a usted optimizar automáticamente las ofertas de pago por clic en los principales buscadores" |
_________________ Curso de Posicionamiento en Buscadores -
Blog de SEO, SEM y SMO -
Ultima edición por gonzita el Vie Oct 12, 2007 8:24 pm, editado 2 veces |
|
| Volver arriba |
|
 |
hhzorrilla Soy de Yahoo!

Registrado: 18 Abr 2006 Mensajes: 718 Ubicación: Buenos Aires
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 8:22 pm Asunto: Spam con blogs |
|
|
Si es una forma de spam con blogs > Spam Blogs, Splogs
Saludos _________________ Héctor - Bs. As.
Ultima edición por hhzorrilla el Sab Oct 13, 2007 12:48 am, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
gonzita Me gusta MSN!

Registrado: 10 Dic 2004 Mensajes: 504 Ubicación: Bariloche, Argentina
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 8:27 pm Asunto: |
|
|
Bien Héctor, pero no solo se limita a los blogs este tipo de Spam...
Sugiero que busquemos un nombre o denominación a esta modalidad así podemos agregarlo al Glosario de términos SEO
Dale, vos que sos editor de la wikipedia por ahí hasta incluimos la definición ahí... jejjeje _________________ Curso de Posicionamiento en Buscadores -
Blog de SEO, SEM y SMO -
Ultima edición por gonzita el Vie Oct 12, 2007 8:34 pm, editado 1 vez |
|
| Volver arriba |
|
 |
Merlin77 Inktomi: el mejor motor de búsqueda
Registrado: 03 Ene 2007 Mensajes: 142 Ubicación: Francia
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 8:34 pm Asunto: |
|
|
Hombre, yo creo que primero la cuestión es si el sitio es tuyo o no, es decir, si traduces (bien o mal, con traductor automático o de pago) algo que no es tuyo para hacerlo pasar como tal lo cierto es que no es muy ético que digamos. Otra cosa es que tengas tu web en español, alemán o chino y quieras traducirla a otros idiomas y te encuentres con que una traducción decente vale una fortuna, y entonces recurras a estos traductores automáticos; el resultado no será bueno, pero tampoco considero que se esté haciendo algo malo.
Realmente me parece mucho peor traducir estupendamente con profesionales un contenido en otro idioma que no es tuyo para hacerlo pasar por tuyo (contenido que tal vez el propietario legítimo un día querrá traducir y la cosa no le saldrá bien porque será contenido duplicado) que el hecho de hacer una guarrería de traducción de algo que al fin y al cabo has hecho tu mismo. _________________ Londres
Paris |
|
| Volver arriba |
|
 |
JustMe Vivo en Xeoweb
Registrado: 27 Sep 2005 Mensajes: 3063 Ubicación: Por ahí....
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 8:56 pm Asunto: Re: Spam con blogs |
|
|
| hhzorrilla escribió: | Si es una forma de spam con blogs > Sapm Blogs, Splogs
Saludos |
No tiene absolutamente nada que ver una cosa con la otra, de hecho, he visto estos engendros mil veces más en webs que en blogs, creo que más, aun no he visto un blog que lo haga, pero bueno, yo no soy muy internauta, hay que trabajar.
Por otra parte, no creo que gonzita se refiera a robar el contenido de una web en otro idioma, pasarlo por el traductor y pegarlo en OTRA web en otro idioma, creo que lo él quiere decir es, webs que traducen sus propios contenidos, robados o no, a otros idiomas creando numerosas páginas que ni ellos mismos saben que es lo que dicen y que en la mayoría de los casos son inútiles porque el resultado de la traducción automática es pésimo e ininteligible , pero claro, el visitante busca una forma rápida de largarse y seguro que este webmaster tan considerado facilita su huida poniendo algún adsense. (¿Me equivoco?)
Hace algunos meses se hablaba de programas automáticos que alimentándolos con unos cuantos artículos coherentes creaban nuevos artículos (content spinners), si mal no estoy, google ya había hecho algo en su algoritmo para prevenir esto, menciono esto porque me parece muy similar a lo que se lograría con la traducción automática, poner 500 g de palabras en la batidora y servir bien frío. _________________ PHP Data uri fier
Blog Gratis |
|
| Volver arriba |
|
 |
Merlin77 Inktomi: el mejor motor de búsqueda
Registrado: 03 Ene 2007 Mensajes: 142 Ubicación: Francia
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 10:37 pm Asunto: Re: Spam con blogs |
|
|
| JustMe escribió: | | webs que traducen sus propios contenidos, robados o no, a otros idiomas creando numerosas páginas que ni ellos mismos saben que es lo que dicen y que en la mayoría de los casos son inútiles porque el resultado de la traducción automática es pésimo e ininteligible , pero claro, el visitante busca una forma rápida de largarse y seguro que este webmaster tan considerado facilita su huida poniendo algún adsense. (¿Me equivoco?) |
Tal vez yo sea demasiado ingenuo, pero entiendo que la intención es traducir la web (por supuesto para ganar dinero, al igual que se hizo la web original) sin intentar que el usuario salga corriendo aunque al final sea lo que se consiga. Los costes de traducir una web son enormes (si conoceis de algún sitio barato por favor decídmelo porque me interesa), o al menos lo que yo he visto me parece un gasto enorme, y más cuando uno no conoce como está la cosa en otros idiomas para luego posicionar, intercambiar, etc.. de forma que es una inversión bastante arriesgada, una inversión que se intenta ahorrar con estos programas, aunque al fin y al cabo tampoco creo que se rentabilice así el esfuerzo y el tiempo de poner la web en marcha.
De todos modos dudo mucho que esas webs a la larga consigan un buen posicionamiento.
Volviendo al origen del post.. un nombre podría ser algo así como "una web Guasdat"... (que leido en inglés será lo que pensará un angloparlante al encontrarse con una web traducida así al inglés). En fin.. soy muy malo poniendo nombres... _________________ Londres
Paris |
|
| Volver arriba |
|
 |
JustMe Vivo en Xeoweb
Registrado: 27 Sep 2005 Mensajes: 3063 Ubicación: Por ahí....
|
Publicado: Vie Oct 12, 2007 11:05 pm Asunto: Re: Spam con blogs |
|
|
| Cita: | | Los costes de traducir una web son enormes (si conoceis de algún sitio barato por favor decídmelo porque me interesa), o al menos lo que yo he visto me parece un gasto enorme..... |
http://www.cucumis.org
Es participativa, tu ayudas, ellos te ayudan. Al final te puede salir a cero coste y allí también puedes encontrar nativos dispuestos a hacerlo por poco. _________________ PHP Data uri fier
Blog Gratis |
|
| Volver arriba |
|
 |
gonzita Me gusta MSN!

Registrado: 10 Dic 2004 Mensajes: 504 Ubicación: Bariloche, Argentina
|
Publicado: Sab Oct 13, 2007 12:28 am Asunto: Re: Spam con blogs |
|
|
| JustMe escribió: |
Hace algunos meses se hablaba de programas automáticos que alimentándolos con unos cuantos artículos coherentes creaban nuevos artículos (content spinners), si mal no estoy, google ya había hecho algo en su algoritmo para prevenir esto. |
Si los conozco, content spinners o content spoolers. Son herramientas para reemplazar ciertas palabras por sus sinónimos, o expresiones completas por otras de similar significado. Pero la estructura de los textos permanece igual y no hay que ser muy ducho para darse cuenta de que son copia.
Como siempre los spamers y sus herramientas automáticas están a la órden del día.
Saludos _________________ Curso de Posicionamiento en Buscadores -
Blog de SEO, SEM y SMO - |
|
| Volver arriba |
|
 |
|
| Respuesta Rápida y Acciones |
| |
|
|
Página 1 de 1
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
|
Logo diseñado por iLevante
Powered by phpBB © 2001, 2009 phpBB Group
|